패장(Foreman)이란 말은 현재 잘 쓰지않고 거의 사라진 말이지요.
관청이나 작업 현장에서 인부를 거느리던 사람을 말합니다(출 5:6).
성경에서 특별히 바로가 이스라엘 백성들을 감시하기 위해 세운 패장들은 애굽의 간역관 아래서 벽돌 만드는 작업 현장을 감독하기 위해 이스라엘 백성 중에서 특별히 뽑힌 사람들이었습니다(출 5:14-16).
그러나 모세 당시 패장은 군사적인 지도력을 가진 천부장,백부장,십부장들과는 달리 사무기록,호적정리등을 맡아하던 행정담당관들을 말하는 것으로 보입니다.(신 1:15)
공동번역에서는 '공무원'으로 번역하였습니다 (출처 :비전성경사전)
참고로, 개역개정 성경에서는 '기록원' '기록하는 일을 맡은' '조장'등으로 번역하고 있습니다.
신약에서는 거의 나오지 않는데, 누가복음 어디에 나오는지요??
사회자2010. 02. 01.
이곳은 주일학생을 포함하여 중간반 학생들도 종종 들어오는 곳입니다.
혹시나 어린 학생들이 읽고 오해할까 염려되어 설명 드립니다.
'공동번역'은 대부분 천주교에서 사용하는 것으로 성경으로 인정할 수가 없으며
'개역개정' 역시 바른 성경으로 인정하기가 곤란합니다.
불신세계를 포함한 세상 모든 것을 참고하듯이
공동번역과 개역개정도 성경으로 보지 마시고 '참고'로만 하셨으면 합니다.